Для многих японок традиция становится неподъемной.
В Японии женщины стали отказываться от традиции дарить мужчинам-коллегам шоколад в День святого Валентина. Как пишет издание The Guardian, многим приходится тратить на такие презенты тысячи иен, чтобы избежать упреков и оскорблений.
По данным издания, в Японии такая практика называется giri choco или «обязательный шоколад». Предполагается, что мужчины должны ответить 14 марта в Белый день — событие, придуманное производителями конфет для повышения продаж.
Согласно исследованиям, 60% японских женщин в этом году купят шоколад 14 февраля для себя, более 56% собираются подарить его членам семьи, 35% — партнерам. Столько же решили порадовать коллег по работе.
Как отмечает издание, для многих японок традиция становится неподъемной, поэтому некоторые компании сейчас запрещают такого рода дарения.
«До запрета нам приходилось беспокоиться о том, как и сколько уместно потратить на шоколад, кому его дарить, а кому нет, поэтому хорошо, что у нас больше нет этой принудительной культуры», — рассказала сотрудница одной из японских компаний.
Также газета добавляет, что в середине 1950-х годов в Японии началось коммерческое распространение подарков на День святого Валентина, что привело к появлению многомиллионного рынка. Некоторые производители получают значительную долю годовой прибыли за несколько дней.
Фото: dawn.com
Дементеева ТатьянаНовости
Украинские дальнобойщики перекрыли трассу Киев – Одесса в двух областях
17:10 18 май 2024.
Каким будет лето-2024 в Украине – прогноз метеоролога
16:35 18 май 2024.
Оккупанты адски штурмуют в районе Крынок на Запорожчине
16:10 18 май 2024.
В Хорватии начал работу новоизбранный парламент, спикером избран Гордан Яндрокович, который поддерживает Украину
15:35 18 май 2024.
Украинцев предупредили о штрафах даже после добровольной явки в ТЦК
15:00 18 май 2024.
Участника Евровидения от Нидерландов собираются судить в Швеции
14:10 18 май 2024.
В ОП объяснили, когда завершится продвижение россиян на Харьковщине
13:30 18 май 2024.